Panna cotta переводится на русский язык как "вареные сливки" или "вареный крем". Очень легок в приготовлении. Делать можно как из сливок так и молока. Я делала по рецепту Cordon Bleu ,чуть упростив его. Так что здесь больше букв в рецепте,чем действий у плиты
Таємниця старої книги
на 4 активных едока
Привіт! У Вас є кастрюлька, вода, сіль, і пачка зеленого чаю, Яйця? Але не вистачає глузду, ща наладимо!
аля росольник ;)
Непонятно, как относиться к этим пирожным: как к порождению зла, приводящему к краху любой диеты, или как к великому благу, ниспосланному нам свыше. Ясно одно: перед опьяняющим сочетанием упругого теста, насыщенного крема и шоколадного соуса устоять решительно невозможно.
Очень люблю их делать к пиву. Рекомендую. Принцип тот же, как и при приготовлении обычных сладких сырников.