Якисоба

Очень часто возникает такая путаница: в магазине под названием соба продают гречневую лапшу, в то время как в рецепте якисобы упоминается тюка-соба или яичная лапша. Эта путаница настолько приелась, что название блюда всегда записывается хираганой (слоговой азбукой) а не иероглифами. В Японии словом соба, если речь идёт о лапше, а не блюде, могут называть любую тонкую лапшу, даже без гречневой муки. В частности, на Окинаве под блюдом соба всегда подразумевается только тонкая яичная лапша. Для уточнения гречневую собу называют нихонсоба, а яичную — тюкасоба. Сегодня же мы приготовим якисобу – жареную лапшу. Главное, не попутать все эти блабла-собы, ну а дальше все просто!

РАМЭН

Рамэн появился в Японии в первой половине ХХ века. Свою популярность он начал зарабатывать сразу после войны, когда многие японские солдаты возвращались домой и активно искали средства для существования. Некоторые из них привезли рецепт китайской лапши льяман, название которой быстро ояпонилось до привычного «рамэн». По сути, рамэн – блюдо из трех составляющих: лапши, бульона и различныхых добавок.

Бута-но какуни или свинина по-японски

Вы думали, японцы едят одни морепродукты и рис? На самом деле, в их рационе есть множество интересных блюд! Сегодня мы представляем вам рецепт тушенной свинины по-японски или бута-но какуни.

Омурайс

Японская кухня, как и культура, на протяжении всей истории своего существования испытывала влияние многих стран. С конца XIX века европейская кухня тоже начала проникать на архипелаг. Японцы строго следовали одним западным рецептам, и приспосабливали к своим вкусам другие. Так одним из японских блюд стал омурайс, или же омлет с рисом. Он стал довольно популярным тогда, и сейчас его популярность ничуть не угасла – омлет с рисом готовят везде: в ресторанах, кафешках, дома и на школьных фестивалях.

Готовим вместе: Рис

У нас говорят: «хлеб - всему голова». В Японии всему голова – рис. Недаром слово «гохан» (рис по-японски) также значит еда, трапеза. В повседневной кухне Японии используется круглый рис. Единственное отличие его от любого другого круглого риса – немного увеличенная клейкость после варки. Так что можно взять любой круглый рис.

Тамого-яки

Сегодня мы поговорим о «Тамого-яки» (тамаго значит яйцо, а яки — жареный). Это японский омлет, который готовят в прямоугольной сковородке макиякинабэ. Его подают на завтрак и обед, в качестве гарнира, часто включают в бэнто или как верхушку нигирисуси.

«Моти»

Блюдо - «Моти» - является одним из традиционных праздничных лакомств в Японии. Их подают к столу как угощение, кроме того дарят в виде сувениров и конечно же украшают ими дом. Моти готовят именно к Новому Году.

«Кимпира»

О приходе Нового года возвещают 108 ударов колоколов, звук которых доносится в полночь из каждого храма. Согласно буддийским верованиям, человека обременяют 108 пагубных забот, а каждый удар колокола прогоняет одну из них. Под звук колоколов начинается первое в новом году посещение храмов — хацумоде. В канун праздника готовятся особые блюда, которые называются «Осети-рери».

«Курикинтон»

О приходе Нового года возвещают 108 ударов колоколов, звук которых доносится в полночь из каждого храма. Согласно буддийским верованиям, человека обременяют 108 пагубных забот, а каждый удар колокола прогоняет одну из них. Под звук колоколов начинается первое в новом году посещение храмов — хацумоде. В канун праздника готовятся особые блюда, которые называются «Осети-рери».

«Камабоко»

О приходе Нового года возвещают 108 ударов колоколов, звук которых доносится в полночь из каждого храма. Согласно буддийским верованиям, человека обременяют 108 пагубных забот, а каждый удар колокола прогоняет одну из них. Под звук колоколов начинается первое в новом году посещение храмов — хацумоде. В канун праздника готовятся особые блюда, которые называются «Осети-рери».

Сторінки:
1
2
попередня
наступна